Shakespeare, Italy and intertextuality
Edited by Michele Marrapodi
Delivery Exc. North and South America
Delivery to North and South America
Click Here to Buy from Your Preferred BooksellerBook Information
- Format: Paperback
- ISBN: 978-0-7190-6667-2
- Pages: 288
- Price: £25.99
- Published Date: September 2014
Description
Newly available in paperback, this collection of essays, written by distinguished international scholars, focuses on the structural influence of Italian literature, culture and society at large on Shakespeare's dramatic canon. Exploring recent methodological trends coming from Anglo-American new historicism and cultural materialism and innovative analyses of intertextuality, the volume's four thematic sections deal with 'Theory and practice', 'Culture and tradition', 'Text and ideology' and 'Stage and spectacle'.
In their own views and critical perspectives, the individual chapters throw fresh light on the dramatist's pliable technique of dramatic construction and break new ground in the field of influence studies and intertextuality as a whole.
A rich bibliography of secondary literature and a detailed index round off the volume.
Reviews
'Represents an important addition not only to earlier studies on Italian influences in early
modern English literature and culture but also to a new, genuinely interdisciplinary
understanding.'
Sonia Masai, Shakespeare Quarterly (2006)
'An impressive collection of critical essays.... written by an international team of respected critics.'
Alexander Shurbanov, English Studies (2007)
'As editor, no one is more qualified than Marrapodi to resume the inquiry set forth in the previous collections.'
Kyna Hamill, Theatre Journal (2007)
Contents
1. Introduction: Intertextualizing Shakespeare's text - Michelle Marrapodi
Part I: Theory and practice
2. Seven types of intertextuality - Robert S. Miola
3. English bodies in Italian habits - Keir Alam
4. Shakespeare and Plutarch: intertextuality in action - Alessandro Serpieri
5. 'Voilà la belle mort': the crisis of the aristocracy in Troilus and Cressida - Mario Domenichelli
Part II: Culture and tradition
6. Beyond the Reformation: Italian intertexts of the ransom plot in Measure for Measure - Michelle Marrapodi
7. 'The story is extant and writ in very choice Italian': Shakespeare's dramatizations of Cinthio - Jason Lawrence
8. Intertextual transformations: the novella as mediator between Italian and English Renaissance drama - Charlotte Pressler
9. Shakespeare's Italian intertexts: The Taming of the/a Shrew - Fernando Cioni
Part III: Text and ideology
10. 'What news on the Rialto': luxury, sodomy, and miscegenation in The Merchant of Venice - Anthony G. Barthelmy
11. Othello italicized: xenophobia and the erosion of tragedy - Pamela Allen Brown
12. The politics of plot: Measure for Measure and the Italianate disguised duke play - Michael J. Redmond
13. 'The three-fold world divided': Julius Caesar in the light of Theologia Platonica - Claudia Corti
Part IV: Stage and spectacle
14. Cleopatra's barge and Antony's body: Italian sources and English theatre - J. R. Mulryne
15. Intertextuality and the chess motif: Shakespeare, Middleton, Greenaway - Jeffrey A. Netto
16. 'Rare Italian master(s)': Roman art in Romeo and Juliet, Antony and Cleopatra, and The Winter's Tale - François Laroque
17. Shakespeare in the bottega: art works, apocrypha, and the stage - Giorgio Melchiori
18. Afterword: Italy as intertext - Keir Elam
Index
Editor
Michele Marrapodi is Full Professor of English Literature in the Department of Scienze Umanistiche at the University of Palermo